この記事はメルマガで発行した記事です。
こんにちは。舞草亮です。
今回も中国語の質問集です。
ビジネス系のインタビュー番組『影響力対話』の
インタビュー番組に出てくる司会者の質問を集めました。
今回は飲食店のメニュー作成の社長へのインタビューです。
比較的若い社長です。
中国文化を反映したメニューです。
司会者の話をきちんと聞いて、一方的に話す
のではなく質問にはきちんと答える感じがいいです。
普通話もなまりが少なく聞き取りやすいです。
今回の動画は約19分です。
実際に聞かないと雰囲気わからないと思います。
動画リンクはこちら(外部リンク)↓↓↓
http://v.pptv.com/show/pEWrKJD2ZqQHhe0.html?rcc_src=B4
最初の宣伝がYouTubeより長いです。
私は普通のスピードだけじゃなく1.5倍速でも聞きます。
1.5倍速を聞いた後に普通のスピードで聞くと
ゆっくりに聞こえます。
質問集は自分で練習用に書きだしたものです。
自分用なので日本語には訳していません。
ただ、役に立つ人もいるかも知れないので
メルマガでシェアします。
司会者の質問を90%くらい書き出しました。
動画の字幕そのままです。
中国語の部分がメルマガだと文字化けする可能性が
あるのでPDFでダウンロードできるリンクを貼ります。
2017.10.26までダウンロードできます。
こちら(リンク先の下の方)
⇒ http://fast-uploader.com/file/7062235720450/
では質問文です。
<質問集(26質問)>
1.那您觉得您是个吃货吗?
2.那在做这个菜谱之前 您是做什么的?
3.后来怎么想到就研究这菜谱了呢?
4.那您是从创业一开始 就把这个目标锁定在菜谱上了吗?、、、
5.那您是从什么时候开始创业的?
6.您到底怎么来设计这个菜谱呢?
7.都要考虑哪些方面的因素?
8.那对于这些菜您都要了解吗?
9.您都给哪些菜系 哪些餐厅 哪些不同地区的美食做过菜谱?
10.还有其他风格的吗?
11.那通过这个 能体现出它的菜色有什么特点吗?
12.您有过设计吗?
13.像这样的餐厅您是从哪些角度 来帮他设计这个菜谱的?
14.它意味着什么呢?
15.那在这方面您有一些设计吗?
16.那您觉得相对于其他的 这样的设计公司您有什么优势?
17.还有一些其他的设计工作 是吗?
18.你有没有想到过 有一天真的会被这种 高科技的东西来取代呢?、、、
19.那有没有想过 要随着这个科技发展的趋势 跟它一同进步呢?、、、
20.那目前公司的定位 主要就是在菜谱的设计上吗?
21.那目前公司发展的状况怎么样?
22.会不会在您这儿做菜谱有点贵?
23.那对于公司未来的发展 有什么长远的计划吗?
24.您是不是在这个行业当中 比较领先 比较佼佼的人物?
25.现在做菜谱设计的公司多吗?
26.那你们怎么去了解 这些菜的内在的一些意境呢?、、、
以上です。
聞けば簡単にわかるけど自分では使えてない単語。
4.「锁定」 18.「取代」 19.「有没有想过」 26.「意境」
インプットをアウトプットに変えるのは
訓練が必要ですよね。
そういえば久しぶりに10月にHSK口試(高級)を
受けようと思って9月に申込みに行ったら
もう受付が終わっていました。
だから12月に受けてみようと思います。
たいして勉強できてなくても、申し込むと
緊張感が出てきますからね。
結果的に仕事で受けられないとしても
勉強したことは無駄にはならないですから。
今回の話はいかがでしたか?
今回の話があなたの中国語の勉強の
「やる気」や「気づき」になればちょっとうれしいです。
それでは中国語の勉強がんばって下さい。
応援しています。
舞草亮(上海から)
この記事はメルマガで発行した記事です。
もしこの記事が「やる気」や「気づき」にプラスに
なったらメルマガに登録してみて下さい。
上海で感じたことを週刊≦メルマガ<日刊でお届けしています。
↓【メルマガ会員ページ(イメージ)】↓
<メルマガ特典>
・中国語の勉強について10回の音声で解説。
メルマガ会員ぺージで公開しています。
メルマガ登録後すぐ届くメールでURLとパスワードをお知らせします。
<メルマガ内容>
・上海で中国語、異文化について感じたこと、メモ、ひとり言、気づき、アイデア、記録、練習。