この記事はメルマガで発行した記事です。
こんにちは。舞草亮です。
今回も中国語の質問集です。
ビジネス系のインタビュー番組『影響力対話』の
インタビュー番組に出てくる司会者の質問を集めました。
今回はヘルニア治療の人へのインタビューです。
私もヘルニア持ちだから普通に真面目に話を聞きました。
20才前後でトレーニングしてておかしくしたけど
今は生活習慣的にも問題あるのがわかりました。
しかもスーパー猫背だからこれも問題です。
普通話の発音はこの番組のゲストとしては
きれいな方ですね。
やさしく丁寧で比較的聞き取りやすいです。
専門用語は知らないと聞き取れないけど
ヘルニア(腰椎间盘突出)は一般的な会話で
ちょこちょこ出てくるから今回ちゃんと覚えました。
今回の動画は約17分です。
実際に聞かないと雰囲気わからないと思います。
動画リンクはこちら(外部リンク)↓↓↓
http://v.pptv.com/show/RwJy8TTGLGrNS7M.html
最初の宣伝がYouTubeより長いです。
私は普通のスピードだけじゃなく1.5倍速とか
2倍速で聞いたりしています。
1.5倍速を聞いた後に普通のスピードで聞くと
ゆっくりに聞こえます。
質問集は自分で練習用に書きだしたものです。
自分用なので日本語には訳していません。
ただ役に立つ人もいるかも知れないので
メルマガでシェアします。
司会者の質問を90%くらい書き出しました。
動画の字幕そのままです。
中国語の部分がメルマガだと文字化けする可能性が
あるのでPDFでダウンロードできるリンクを貼ります。
2017.10.7までダウンロードできます。
こちら(リンク先の下の方)
⇒ http://fast-uploader.com/file/7060481892482/
では質問文です。
<質問集(16質問)>
1.您从事医疗工作已经有多少年了?
2.对于这个医师 他有什么样的要求呢?
3.那您这二十五年当中 主要是主治哪些病症呢?
4.您觉得主要的病因是什么?
5.您在二十五年的工作经验当中 取得了哪些成果呢?
6.是我们目前的这个吗?
7.这个专利主要是怎么来治疗 这个腰椎间盘突出呢?
8.需要我们躺着再做一些运动吗?
9.每天要用多长时间呀?
10.大概多长时间可以见效呢?
11.还有什么其他的不太好的 生活习惯会导致这个病吗?
12.这个腰椎间盘突出 如果没有及时的治疗的话 它会造成什么样的后果呢?
13.它的目前的状况怎么样呢?
14.这个中药是可以换的 是吗?
15.您觉得作为一个医生 真正能够为病人做的是什么呢?
16.那您有没有一些好的方法 能够缓解这些症状呢?
以上です。
質問の中で「主要(主に)」という単語が今回に
限らずよくでてくるけど、自分が話すときはあまり
使っていないことに気がつきました。
今回の話はいかがでしたか?
今回の話があなたの中国語の勉強の
「やる気」や「気づき」になればちょっとうれしいです。
それでは中国語の勉強がんばって下さい。
応援しています。
舞草亮(上海から)
この記事はメルマガで発行した記事です。
もしこの記事が「やる気」や「気づき」にプラスに
なったらメルマガに登録してみて下さい。
上海で感じたことを週刊≦メルマガ<日刊でお届けしています。
↓【メルマガ会員ページ(イメージ)】↓
<メルマガ特典>
・中国語の勉強について10回の音声で解説。
メルマガ会員ぺージで公開しています。
メルマガ登録後すぐ届くメールでURLとパスワードをお知らせします。
<メルマガ内容>
・上海で中国語、異文化について感じたこと、メモ、ひとり言、気づき、アイデア、記録、練習。