81【中国語での質問集】農業組合の人、インタビュー、影響力対話131122

この記事はメルマガで発行した記事です。

無料メルマガ登録

こんにちは。舞草亮です。

 

中国語の部分が文字化けする可能性があるので

PDFでダウンロードできるリンクを貼ります。

2017.10.4までダウンロードできます。

 

こちら(リンク先の下のほう)

http://fast-uploader.com/file/7060130148894/

 

私はインタビュー番組が好きです。

主にビジネス系です。

 

ただ単に内容が好きなんですけど

中国語にもプラスになってます。

 

好きじゃないと見る気にならないかも知れないけど

インタビューはドラマより同じ時間内で会話が多いので

好きな人にとってはドラマよりインタビューの方が

中国語にも役立ちます。

 

ビジネス系のインタビュー番組の中でも

『影響力対話』っていう番組が好きでたくさん見ています。

120分くらいの番組です。

 

(2017)も続いているのかわかりませんが

私が見ているのは2013年前後のインタビューです。

 

この番組が好きっていうか、この番組の中の司会者で

劉弘揚という女性の司会者のインタビューが好きです。

 

他にも司会者はたくさんいるんですけど

同じ番組では他の司会者のインタビューは見ません。

 

この司会者の話し方っているか間、言葉づかい、

雰囲気、スピード、質問の内容、テンポ、表情が

すごくしっくりきます。

中国語的に。

女性的にじゃなくて。

 

特に質問のときの表現は勉強したいと思ってました。

実際に聞かないと雰囲気わからないと思います。

 

動画リンクはこちら(外部リンク)↓↓↓

http://v.pptv.com/show/GtYibvSWLibzmcGoI.html

最初の宣伝がYouTubeより長いです。

 

今回のメルマガでは農業組合の若いリーダーを

インタビューした時の質問を90%くらい書き出しました。

30ちょっとの質問です。

 

短くて簡単そうな表現でも実際の会話で瞬間的に

出てこないから自分で練習用に書きだしました。

 

「能不能~?」とか聞けば簡単なんだけど自分で

あまり使えてない表現なんですよね。

丁寧な言い方でたくさん使える場面があるのに。

 

「那(では)」もそのまま書きだしてます。

動画の字幕に出てくるので。

 

もしかしたらしたら役に立つ人もいるかも知れないから

メルマガでシェアします。

自分用なので日本語には訳してないですけどね。

自分でも中国の人にインタビューしようと考えています。

 

中国語勉強している人でこういう番組を好きな人

あまりいない気がします。

でも一応、番組のリンク貼っときます。

さっきと同じリンクです。

こちら(外部リンク)http://v.pptv.com/show/GtYibvSWLibzmcGoI.html

日本で見るYouTubeと違って宣伝が長いですよ。

 

ちなみに私は1.5倍速とか2倍速で聞いたりしています。

1.5倍速を聞いた後に普通のスピードで聞くと

ゆっくりに聞こえます。

 

では質問文です。

 

最初にもお伝えしましたが、

もし中国語の部分が文字化けしていたら

下記リンクからPDFをダウンロードして下さい。

2017.10.4までダウンロードできます。

 

こちら(リンク先の下の方から)

http://fast-uploader.com/file/7060130148894/

 

<質問文(34文)>

1.什么您选择叫合作社而不是公司呢?

2.能不能具体们讲一下怎么合作?

3.那之后育出来的个苗木呢?

 

4.目前您的合作社 主要经营哪些种类的苗木?

5.以什么主呢?

6.什么以个品类的苗木主?

 

7.什么它的需求量比大?

8.那它的个苗木的培育会不会比较难呢?

9.那在之前 它的个苗木培育上 主要遇到哪些问题

 

10.能不能一下 培基因技

11.那它的经济方面有什么价值吗

12.那目前合作社展的模怎么

 

13300多名成 指的是300多个农户,是

14.那一方面呢?

15.那业务大概在全国 射了多少个城市和地区?

 

16.那您是怎么能够让这农户跟着您在做呢?

17.能不能一下?

18.那目前您就是从上 然后得到的些知识吗

 

19也是您自身的一个经验,是

20.能不能在儿 跟我们简单的分享一下

21.那能不能把的核心 一下?

 

22.究竟十年 得最大的心得是什么?

23.那个核心是什么呢?

24.那相于其它的个杉 种育苗的最大的优势是什么?

 

25.那个技是您 算是独家的一个

26.那目前培育种 中山杉苗木的机构多

27.那个合作 是不是需要您把个技 给这农户 然后在自己的 田地或者林地里种呢?

 

28.那您把么核心的技 都教给这农户了 不怕他另起炉灶

29.那培育一株可以使用的苗木 大概要多久?

30.那需不需要有人专门的去打理 ?

 

31.不担心这样

32碳交易是什么意思?

33个合作社 是您一代创办的 是

 

34.您未来划自己的公司 有一个什么展前景呢?

質問文は以上です。

 

今回のインタビューは16分でした。

今回の農業組合の若いリーダーは発音がいい方です。

年齢が高い地方のリーダーへのインタビューも

たくさんあります。

そういう人だと多かれ少なかれもっと方言があります。

 

今回の話はいかがでしたか?

自分で少し勉強するからシリーズになるかも知れません。

 

今回の話があなたの中国語の勉強の

「やる気」や「気づき」になればちょっとうれしいです。

 

それでは中国語の勉強がんばって下さい。

応援しています。 

 

舞草亮(上海から)

 

この記事はメルマガで発行した記事です。

もしこの記事が「やる気」や「気づき」にプラスに

なったらメルマガに登録してみて下さい。  

上海で感じたことを週刊≦メルマガ<日刊でお届けしています。

 

 

【中国語修行メルマガ】

~独学HSK6級~

 

無料メルマガ登録

 

 

↓【メルマガ会員ページ(イメージ)】↓


 

<メルマガ特典>

・中国語の勉強について10回の音声で解説。

 メルマガ会員ぺージで公開しています。

 メルマガ登録後すぐ届くメールでURLとパスワードをお知らせします

 

<メルマガ内容>

・上海で中国語、異文化について感じたこと、メモ、ひとり言、気づき、アイデア、記録、練習。

 

【中国語修行メルマガ】

~独学HSK6級~

 

無料メルマガ登録

 

↓↓↓↓↓↓

↓↓↓↓↓↓

中国語で何か話してる
中国語で何か話してる

・記事

・修行

・テキスト

・インタビュー

Copyright © 2017 by 舞草亮 All rights reserved