@maikusa:
意味調べました。勉強になります!実戦的な単語ですね。
“@:「黑木耳」のべつの意味のコメントをもらって”
@maikusa:
ニュースで他の国を判断しても意味ない。
もし、日本がニュースで判断されたら
犯罪、事件、事故だらけの国になっちゃうから。
@maikusa:
終電まで仕事した駅員さん。どうやって帰るんだろう。
【末班车 [mòbānchē]】終列車。終電車。終バス。
@maikusa:
我会努力的!
@maikusa:
日本のやり方で中国はやらない。
中国のやり方で日本もやらない。
お互い一緒に長くやれるラインを探す。
一方的に伝えようとする前に、お互い理解しようとしないと。
@maikusa:
中国で車運転してた。日本とは逆の右側通行。
日本と同じ左側通行で運転したら事故になる。
当たり前。ビジネスも同じ。
現地のやり方を全く理解しようとする姿勢がなく、
日本と同じやり方だったら逆走してるのと同じ。
@maikusa:
中国の文化、習慣、やり方を理解してるか。
オレは理解してない。
オレが理解してるのは「日本とは違う。」ということ。
@maikusa:
言葉が何かの手段なら、先に目的を達成する方がすき。
もし、可能なら。
@maikusa:
中国人女性40代、日本語不可。
日本に来ていきなり中華料理店でホールやってた。
水出して、料理出して、テーブル片付けて。
注文はもう一人のホールがやる。でもお客さんは声かけてくる。
「少々お待ち下さい」がどんどん上手くなる。
仕事しながら少しずつ日本語覚えてた。
体で覚えるってこのことだな。
@maikusa:
ジュース飲んで「好吃!」って言ったら、
中国の人がみんな一斉に「好喝!!」って言ったの思い出しました。
「好吃」=「(食べて)美味しい」って知らなかった。
@maikusa:
白鵬って日本語も横綱レベル。
日本語学校行ってないのに。
@maikusa:
「文法とか発音が気になる」。
確かに。
ただ、気になり過ぎて前に進めないと問題。
前に進みながら勉強すればいい。
@maikusa:
「間違ってる可能性があると中国語を使わない。」
これだと使う機会ない。
間違っていいから、とりあえず単語並べる。
@maikusa:
【先结婚后恋爱 第21集】 見た。
良子の作戦また失敗したのが面白かった。
http://www.youtube.com/watch?v=buZLjjIClVA&app=desktop
@maikusa:
【正阳门下 第1集】見てる。
この時間、動画読み込み止まりまくる。
後で見る。YouTube⇒ http://www.youtube.com/watch?v=Wytp-CMpJ4Q&app=desktop